Índice

Followers

Powered By Blogger

Animes

En el mundo

Con la tecnología de Blogger.

Lucid Atray

Lucid Atray

About Me

Mi foto
Alejandro Cabrera y Leandro Falcón
Caballito y Palermo, Buenos Aires, Argentina
Estudiantes de Periodismo de TEA
Ver todo mi perfil
domingo, 30 de mayo de 2010


El manga y el anime pueden ser elementos útiles no solo para entretener a un público, sino también para entender a la cultura japonesa. O viceversa, conociendo aspectos de la cultura japonesa se pueden comprender mejor algunas temáticas de los mangas y las series de animé, o simplemente escenas que un extranjero deja pasar de largo sin ver el verdadero sentido que tienen.
Manga and anime can be useful elements not only to entertain a public, but also for understanding the Japanese culture. Or up side down, knowing aspects of the Japanese culture you can understand some subjects of manga and anime.

A modo de punteo, les dejamos una primera parte con algunas características propias de los japoneses reflejadas en los tomos de los mangas y las series de animé. Previo a esto es necesario explicar que las mayoría de estas características tienen que ver con supersticiones y creencias religiosas propia del país oriental.
Like plucking, we allowed you to a first part with some own characteristics of the Japanese culture reflected in the tomes of manga and the series of anime. Preview to this, it is necessary to explain that these characteristics are related with superstitions and religious beliefs own of the oriental country.

- Los festivales: Es posible encontrar en cada rincón de Japón un motivo para celebrar. Los festivales son rutina para los habitantes de la isla. Para celebrar, miles de puestos de comida se asientan a modo de feria por todas las calles, con muchas luces y personajes disfrazados. Además, se realizan diferentes entretenimientos para con premios, juegos de carnaval y competencias deportivas. Suelen desarrollarse alrededor de templos, altares o incluso en una zona dónde prevalecen lo que llaman flores de fuego ( lo que para nosotros son fuegos artificiales).
Uno de los entretenimientos más conocidos es el Omikuji, dónde cada uno recibe un papel que predice su fortuna, su futuro, a cambio de dinero. Estos pepeles pueden presagiar buena o mala suerte en el amor, en los estudios, en la familia, entre otros puntos. Un detalle: Si te toca un papelito de mala suerte, uno tiene la posibilidad de atar ese papel a unos árboles que se encuentran en los templos para que los dioses te liberen de ese infortunio.
Festivities: It is possible to find at each corner of Japan a motive to celebrate. Festivities are routine for the inhabitants of the island. In order to celebrate, they create thousands of stands of food like a fair for all the streets, with many lights and disguised characters. Besides, different entertainments with rewards come true, games of carnival and sports competitions. They use to develop around temples, altars or fire flowers (for us: fireworks).
One of the most acknowledged entertainments is the Omikuji, where each one receives a paper that predict your fortune, your future, in exchange for money. These papers can forebode good or bad luck in the love, in the studies, in the family, etc. A detail: If you receive one little paper of bad luck, you have the possibility to strap that paper to some tree that you can find at the temples in order that gods free you from that misfortune.










Traje de Marinero: En la mayoría de las series de animé en la que los protagonistas son estudiantes se ve mucho el traje de marinero, una camisa marinera tanto para los hombres y como para las mujeres y una falda particular para las chicas. Se ve que aunque hagan 30º o 0º, el traje se mantienen igual. Este es el uniforme usado antiguamente en las instituciones educativas japonesas, en especial en las del nivel primario.
In the majority of the series of anime in the ones the main characters are students, you can see very much the sailor suit, a marine shirt so much in the men and in the women and a particular skirt for the girls. You can see yourself than although they do 30º or 0º, the suit keep on equal. This is the uniform used formerly at the educational Japanese institutions, specially to give them the primary level.











Idols: En la Argentina se suelen realizar concursos o castings para encontrar estrellas de la música, de la actuación o del arte. En japón existen escuelas dedicadas a crear Idols, estrellas generalmente de la música. Este proceso es parte del mercado japonés. Al tener Idols constantemente, los grupos o solistas que salen de estas escuelas tiene poca duración. Mucho éxito, pero luego de un par de años, se van sin dejar rastro, dándole lugar a nuevos talentos.
In Argentina we use to accomplish contests or castings to find stars of the music, of the acting of art. In Japan exist schools dedicated to create Idols, stars generally of music. This process is a part of the Japanese market. When Idols have constantly, groups that come out of these schools don't have so much duration. A lot of success, but right after a couple of years, they go away without leaving a trace, causing new talents.
Idol japones


Idols animé


Estas son sólo algunas de las costumbres japonesas que se reflejan en el manga y el animé. Existen unas tantas otras como la cultura, la vida en la escuela y muchos otros objetos supersticiosos, que transforman a Japón en un país muy peculiar en sus rutinas.
These are only some of the Japanese habits that are reflected in the mangas and anime. So many others exist like the culture, the life at the school and many other superstitious objects, that turn Japan into a very peculiar country in his routines.

0 comentarios:

Música Animé

Blogroll

Las Abuelas, un premio y el escaso interes de los medios
¿Por qué no llorás de verdad?
Papiloma humano, muy extendido pero poco conocido
Alemania y el triunfo de la eterna reconstrucción
Joel Jauregui tocará el 29 en Libario Bar
Cómo escribir para la web
Misma historia, mismo fracaso

¿Qué genero preferirías ver en un animé?

¿Qué genero preferirías encontrar en un manga?